cœur qui déborde - traduction vers russe
Diclib.com
Dictionnaire en ligne

cœur qui déborde - traduction vers russe

Que mon coeur lache; Que mon coeur lâche

cœur qui déborde      
желание излить душу, душевное сердечное излияние
déborder      
1. {vi}
1) переливаться через край; выходить из берегов; выступать за край, за пределы; ворваться, хлынуть
déborder sur de multiples points {воен.} — прорваться во многих пунктах
2) быть переполненным
la coupe déborde — чаша переполнена
cœur qui déborde — сердце, переполненное чувствами; душа, готовая излиться
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase — это капля, переполнившая чашу терпения
faire déborder qn — выводить кого-либо из себя; доводить кого-либо; разозлить кого-либо
3) ( de qch ) быть преисполненным
il déborde de vie — жизнь бьет в нем ключом
2. {vt}
1) отпарывать окантовку, обшивку ( у юбки и т. п. )
2) выступать, выдаваться; выходить за пределы
cette maison déborde les autres — этот дом выступает вперед
déborder le cadre de la question {перен.} — выходить за рамки проблемы
3) {воен.} охватывать ( фланг )
déborder la ville — обойти город
4) {спорт.} обходить, обводить
déborder l'adversaire — обойти противника, обвести противника
5) отводить от края
déborder une embarcation {мор.} — отчаливать, отваливать
6) разостлать, расстелить постель
déborder un lit — вытащить края одеяла, простыней из-под матраца
déborder un drap — вытащить край простыни из-под матраца
déborder un enfant — вытащить края одеяла и простыней из-под матраца у ребенка
7) {перен.} опрокинуть
déborder les plans — расстроить планы
8) превышать возможности, перехлестывать
il est débordé par les événements — он выбит событиями из колеи
le sujet me déborde — я во власти сюжета
être débordé de travail — быть перегруженным работой; быть занятым по горло
déborder      
выходить /выйти из берегов; разливаться/разлиться; переливаться/перелиться [через край];
l'eau va déborder - вода перельётся через край;
le lait va déborder - молоко сейчас убежит;
быть переполненным;
faire déborder - переполнять/переполнить; идти/пойти через край; переливаться;
ferme le robinet, tu vas faire déborder la baignoire - закрой кран в ванне, не то вода перельётся;
le verre est plein à déborder - стакан полон до краёв;
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase - это [последняя] капля, переполнившая чашу [терпения]; чаша терпения переполнилась;
быть переполненным; переполняться/переполниться, быть преисполненным; преисполняться/преисполниться (+ I, + G);
son cœur déborda de joie - сердце его преисполнилось радостью [радости];
il déborde d'enthousiasme - он полон энтузиазма;
выступать/выступить вперёд; выдаваться /выдаться;
выходить за пределы; переходить/перейти границы;
cette question déborde le cadre de l'enquête - этот вопрос выходит за рамки анкеты;
le toit déborde largement le mur - крыша далеко выходит за край стены;
{воен.} обходить/обойти; охватывать/охватить;
déborder les résistances ennemies - обходить [охватывать с флангов] очаги сопротивления противника;
déborder le lit (déborder le drap) - разбирать/разобрать постель

Définition

Кёр
(Coeur)

Жак (около 1395, Бурж, - 25.11.1456, о. Хиос), французский коммерсант, финансист, государственный деятель. Сын богатого купца. Начал деятельность с чеканки монет, затем обратился к торговым операциям в Средиземноморье, главным образом в Леванте. Нажил колоссальное состояние. Начал разработку ряда серебряных, медных, свинцовых рудников, основал текстильные мануфактуры. Создал свои торговые конторы в Лионе, Руане, Туре, Париже, Брюгге, Флоренции и др. европейских городах. К. стал кредитором французского короля Карла VII (финансировал военные действия французов против англичан, особенно в Нормандии), многих влиятельнейших сеньоров Франции. Полученные К. значительные привилегии способствовали его дальнейшему коммерческому процветанию. В 40-х гг. приобрел большое политическое влияние. Назначенный королевским казначеем (министром финансов), К. осуществил ряд административных и финансовых реформ. В 1441 получил дворянство; в 1442 вошёл в королевский совет. У разорившихся дворян К. скупил огромные поместья в Берри, Бурбонне и др. Увязнувшее в долгах придворное дворянство добилось ареста К. (1451) по обвинению в государственной измене; его имущество было конфисковано. К. удалось бежать из заключения (1454) и найти убежище в Риме. Папа Каликст III поручил ему командование флотом, направленным против турок; в этой экспедиции К. умер. Людовик XI реабилитировал К., часть его имущества была возвращена наследникам.

Источн.: Les affaires de J. Coeur. Journal du procureur Dauvet, ed. М. Mollat, v. 1-2, P., 1952-53 (библ.).

Wikipédia

Que mon cœur lâche

Que mon cœur lâche — песня французской певицы Милен Фармер, записана в 1992 году. Была издана синглом и вошла в трек-лист первого сборника ремиксов певицы Dance Remixes. Автор музыки — Лоран Бутонна. В мае 1993 года была выпущена английская версия трека под названием «My Soul Is Slashed». В песне, сначала записанной как благотворительный сингл, идёт речь о СПИДе. Текст вызвал скандал из-за вероятной поддержки отказа от использования презервативов. На композицию существует видеоклип (режиссёр: Люк Бессон). В нём певица играет роль ангела, посланного Богом на Землю.